Мой бывший коллега, француз рассказывал сидя в баре историю своих любовных похождений. И употребил фразу "j'ai la pêche" (у меня персик), которая меня смутила (ну, как-то не к месту). Я попросил объяснить, что имеется в виду. Он с удивлением ответил: - Ну, как же! Это же всё равно, что "j'ai la banane" (у меня банан)!
Заглянул в словарь. Оказывается, существуют ещё варианты выразить то же самое используя другие овощи-фрукты.
Меня не покидает чувство, что мы, русские едим, чтобы жить и выживать, а они - живут, чтобы есть разное и разнообразное и в меру.
Про выпить - я молчу.
Заглянул в словарь. Оказывается, существуют ещё варианты выразить то же самое используя другие овощи-фрукты.
Меня не покидает чувство, что мы, русские едим, чтобы жить и выживать, а они - живут, чтобы есть разное и разнообразное и в меру.
Про выпить - я молчу.
Re: Как тебе на новой работе?
Date: 2015-03-27 09:14 pm (UTC)Плюс я снял квартиру рядом с работой в самом Марселе, не далеко от каланков.
С понедельника мой CDI вступил в полную силу.
На этой неделе - я был "угощающим всех едой".
Во вторник я принёс тульские пряники, а сегодня - казанский чак-чак.
Ну и по мелочи - конфетами баловал: мечта, кис-кис, дюшес, барбарис, раковые шейки, лимонная карамель.
Жаль, что офис без душевых кабинок. :-(
На прошлой работе народ больше занимался спортом вместе и порознь, т.к. была возможность принять душ.
Иностранцев практически нет, мне повезло, что наняли ещё одного русского, он опытнее меня в этой области, переманили из София-Антиполис, сам он из Питера.
С коллегами всё время говорю на французском. Но они меня практически никогда не поправляют.
Короче, только работай! :-)