Спасибо Sylvain'у!
Оказывается, название передачи "Пусть говорят" можно перевести на французский с помощью Subjonctif présent:
Причём обе фразы произносятся по-французски совершенно одинаково, различие только в написании.
Оказывается, название передачи "Пусть говорят" можно перевести на французский с помощью Subjonctif présent:
Такой же оборот может применить главный полицейский, когда его подчиненный допрашивает подозреваемого:Qu'ils parlent!
Мол, "(ты, мой подчиненный) заставь его (подозреваемого) давать показания".Qu'il parle!
Причём обе фразы произносятся по-французски совершенно одинаково, различие только в написании.