Aug. 7th, 2009

Один из моих любимейших отрывков из "Москва-Петушки": В.Ерофеев о французских и русских условиях, прозрачности границ там и сознательности пограничников здесь; осторожно, присутствует ненормативная лексика )

Кстати, пока были во Франции, по ихнему телеку в новостях был сюжет про какого-то заграничного пастера в Киеве; в сюжете киевляне говорили по-русски, а их переводили за кадром. Сын выразил восторг и удивление: "Ой, они на русском говорят, я всё понимаю, зачем их переводят?!.."
Затем показывали сюжет то ли из Германии, то ли из Испании; ситуация повторялось, людей переводили с их языка на французский. От сына последовало удивление и разочарование: "Зачем их переводят, всё равно и так, и так - непонятно?!.."

А ещё нам попались в Кап Д'Агде пару уже довольно взрослых женщин, которые изучали русский язык, они даже с ходу сказали пару служебных фраз...

А во дворе гостиницы была забавная французская девочка примерно сенькиного возраста, которая недоумевала о невозможности нормального общения с нами: "Мама, их родной язык - не наш французский, не окситанский, и не иностранный английский, который я учу в школе! Как вообще такое возможно?!.." (Тем не менее, детям удалось поиграть несколько раз вместе.)

Profile

dememax

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 2223 24252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2025 12:55 am
Powered by Dreamwidth Studios